Drop Box
« The details | Main | Monesa's Morning »
Thursday
Sep202007

Adventures of the PBD in Madagascar. Act 2, Scene 1

I'm not quite sure how it happened, but I appear to be back in Madagascar. Perhaps I never really left, but just had a particularly vivid malaria-induced dream about going back to America-land, sleeping until noon, eating chubby food, and driving around in a Ford Taurus wagon. That seems most likely.

 It smells like Madagascar. Dust, diesel fuel, rotting vegetables, bananas, baking bread, charcoal briquettes, sweat, cows, and cheap perfume. It also smells of hot, like I can smell the sunshine. Maybe it's only the smell of my skin tanning.

Walking down the street is an activity worthy of strong concentration. No leisurely strolling allowed. Dodge the car, step around the muck, watch out for the approaching rickshaw, "who's that following me?," "where's the hardware store?" "what's that guy saying to me?" "tell the painted lady to go away," watch out for the car! "that's a particularly offensive smell," "that girl is cute!" "no thanks, I rather don't need half-rotten bananas or coat hangers, maybe next time," "sorry, beggar, no money here"

Note to readers:

I ask two things of you now. You must remember two places. Toliara and Ifaty. I can't explain them in every post, so don't forget them. Here they are:

Toliara: My banking town. The place where I do all business that I can't do in Ifaty, my village. Toliara is the second largest city in Madagascar. 400,000 people. It is hot and dusty and full of charm, hotels, slums, ox-carts, and great and not-so great restaurants. It is the only place where I have internet access. Hence, I am here right now.

 Ifaty- My village. Located 25Km north of Toliara. There are 3 fancy hotels nearby and 7 or so fancy hotels sort-of nearby. The village is located on the Bay of Ranobe. This is the lagoon / reef system which Reef Doctor (my new employer) is aiming to protect / conserve / slow the destruction of. Ifaty is quite a bit bigger than my village from my Peace Corps days (that village was called, Antsanitia as my frequent readers may remember). Ifaty has 1000- 1200 people. It has 2.5 bars. It doesn't, of course have electricity, running water, or fabulous cell phone reception. Actually, it doesn't even have fresh water. The girls and women fetch water (in buckets on their heads) from a source some 2 kilometers away. It can also be purchased from a rich villager who trucks it in from Toliara.

So those are the future settings for the play. Remember them. For now I've got to run. I'm back to Ifaty for another week or so. I'll write again then.

Farewell,

 

Shawn 

 

Reader Comments (8)

hey!

seems like things are going well -- at least in the sense that you made it back, met your employer and seem to be doing something that seems sort of like a job

are you liking it? learning the whole language again? -- i just got my 102 languages cd pack so i'll try and send an email with the 30 words in malagasy that i pick up!

anways, just wanted to see how things were going!
ceci
September 27, 2007 | Unregistered Commenterceci
hey!

seems like things are going well -- at least in the sense that you made it back, met your employer and seem to be doing something that seems sort of like a job

are you liking it? learning the whole language again? -- i just got my 102 languages cd pack so i'll try and send an email with the 30 words in malagasy that i pick up!

anways, just wanted to see how things were going!
ceci
September 27, 2007 | Unregistered Commenterceci
ok ... i'm an idiot and pushed too many things at once... sorry for the many comments saying EXACTLY the same thing..........

promise to be less of a dumbass...

have fun :)
ceci
September 27, 2007 | Unregistered Commenterceci
how are the accent issues playing out? do they understand you? if not, take solace knowing that, deep down, i don't understand you either. way to go back to africa.
October 2, 2007 | Unregistered CommenterJRoss McSchwing
Hi Ceci and John,

The accent and new dialect aren`t so bad. I just have to change most `d`s to `l`s and add random `h`s to most words.

Pehople seehm to understahll me ok soh fahhr. I`ve male a lihst of ahll the new worls. It`s 4 pahgehs lohng.

Gool to hehar from you guys. I`m hahppy sohmeone is realing my sihte.
October 6, 2007 | Registered CommenterShawn Peabody
My name is Janie Rasoloson and I just read your negative comments regarding the Malagasy phrasebook I published.
I wrote a few Malagasy textbooks in different languages and this is the first time I hear such negative things about the books I have published. I welcome criticisms but only if they are true. I have used this book several times to teach Malagasy to English medical students at the University of Newcastle who were going to spend a practical year in Madagascar and they headed to Madagascar with solid knowledge of Malagasy, using this book.
Soava tsara!
Janie
August 1, 2009 | Unregistered CommenterJanie Rasoloson
Nampiako ny adiresiko raha misy zavatra hafa tianao hoambara.
Rina
August 1, 2009 | Unregistered CommenterJanie Rasoloson
I like the writing structure of your blog and it does a pretty decent job of presenting the material. rngrga rngrga - <a href="http://www.2012monclercoats.com">moncler coats outlet</a>.
December 21, 2011 | Unregistered Commentergiyrws giyrws

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
All HTML will be escaped. Hyperlinks will be created for URLs automatically.